La població més gran d’Elefants Asiàtics de l’Índia, i segurament la més viable, es troba a les muntanyes dels Whestern Ghats, on conflueixen els estats de Kerala, Karnataka i Tamil Nadu.
Del total de vora 2000 elefants asiàtics que hi ha a l’Índia distribuïts en diversos pedaços d’hàbitat fragmentats, el grup més gran, de vora 1000 individus, es troba en aquesta àrea del sud de la península que ocupa uns 4500 km2.
El millor ferratge pels elefants es troba a la banda de Tamil Nadu, a l’est, però aquests han de migrar a les parts de Kerala i Karnataka cada estiu quan l’aigua i l’aliment escassegen a Tamil Nadu.
El moviment directe de Tamil Nadu a Karnataka ja no és possible degut a l’explotació forestal i al desenvolupament urbà, o sigui que l’única via que tenen els elefants per migrar d’est a oest a l’estació seca i a l’inrevés a l’estació de pluges és a través de la Reserva de Tigres de Mudumalai, a Tamil Nadu, fins al Santuari de Fauna Salvatge de Wayanad, a Kerala.
Però degut a la fragmentació de l’hàbitat, aquesta ruta ara queda limitada a un corredor de només 2,5 km d’ample que va de Mulehole (Karnataka) a Muthanga (Kerala).
La carretera principal que uneix Bangalore i Calicut, travessa aquest corredor i és utilitzada cada dia per centenars de vehicles. Recentment, l’administració de Kerala ha decidit recol.locar quatre punts de control departamentals i ubicar-los dins l’àrea d’aquest corredor natural. El projecte inclou important infraestructura: edificis, allotjaments, oficines, serveis, dormitoris per a conductors, una estació de combustible, etc. I a més, la resolució d’aquests controls sovint requereix hores, de manera que el lloc s’ompliria de camions i moviment continu impedint l’ús del corredor per part dels elefants.
El Wayanad Nature Protection Group (Wayanad Prakruthi Samrakshana Samati) fa una crida a la comunitat internacional per evitar la destrucció d’aquest corredor.
Si us plau, envia un e-mail o una carta a les Autoritats de Kerala (detalls més avall) demanant-los que protegeixin els elefants i desconsiderin el projecte. Demanem-los d’ubicar aquests punts de control fora el bosc i també prohibir el trànsit de vehicles pel corredor entre les 23h i les 4 h.
L’apel•lació més eficient és esciure una carta
en anglès, encara que sigui curta, fent servir les teves pròpies
paraules. Però si no tens temps de composar-ne una, o si escriure en
anglès t’és difícil, pots trobar un text estàndard
sota aquestes línies que pots tallar, enganxar, modificar si vols, signar
i enviar. Més avall, pots trobar la carta traduïda al català
per tal que sàpigues el que estas firmant.
També serà de gran ajuda si reenvies aquest e-mail als teus amics
i als mitjans de comunicació locals.
Pots trobar mes informació sobre la difícil situació de l’Elefant Asiàtic a l’Índia així com d’aquest conflicte en particular en anglès, castellà i alemany a: www.rainforestinfo.org.au/e/long.htm
to the Chief Minister of
Kerala
cc Secretary, Ministry of Environment and Forests, Government of India
cc Kerala Minister for Forests and Wildlife
cc Kerala Minister for Finance
cc Project Elephant, Ministry of Environment and Forests, Government of India
cc Wildlife Trust of India
cc Bombay Natural History Society
cc Save the Asian Elephant
To: chiefminister@kerala.gov.in
Dear Sir,
Attached is an account of the plight of the remaining wild elephants of India.
As this document shows , the Asia’s largest remaining population of wild elephants is found in the Nilgiri Biosphere Reserve and these creatures are threatened from a variety of causes.
The chief among these (and also the easiest to remedy) is the proposed relocation of four government departmental check-posts on the inter-state highway linking Bangalore with Calicut near Muthanga. If implemented, the proposal would prevent the annual migration of the wild elephants between Tamil Nadu and Kerala which is necessary for their very survival.
We request that the Government of Kerala relocate these checking stations to outside the forest corridor and to take additional measures to ensure the continued flourishing of these magnificent animals.
These measures include ensuring that trenches do not block elephant access to the Nulpuzha River within this corridor and prohibition of vehicle movement on the Bangalore-Calicut Highway between 11 p.m. and 4 a.m.
Yours sincerely
Name and address
.................................................................................................................................................................................................................
Apreciat Senyor,
Adjunt un informe sobre la difícil situació dels elefants salvatges que resten a l’India.
Tal com mostra el document, la població més gran d’elefants salvatges que sobreviu a l’Àsia, es troba a la Reserva de la Biosfera de Nilgiri i els animals aquí es troben amb diverses amenaces.
La principal (i la de més fàcil remei) és la proposta de recol.locaió de quatre punts de control departamentals dins la via interestatal que uneix Bangalore amb Calicut a prop de Muthanga. Si s’implementa, la proposta impedirà la migració anual dels elefants salvatges entre Tamil Nadu i Kerala, que és necessària per la seva supervivència.
Solicitem que el Govern de Kerala ubiqui aquestes estacions de control fora del bosc que fa de corredor natural i que prengui mesures adicionals per assegurar la contínua prosperitat d’aquests magnífics animals.
Les mesures inclouen l’assegurar-se de que no hi ha rases dins el corredor que bloquegin l’accés dels elefants al riu Nulpuzha i la prohibició del trànsit de vehicles a la carretera Bangalore-Calicut entre les 23 i les 4 hores.
Atentament
Nom i direcció